На западном кинофронте без перемен

Писатель Эрих Мария Ремарк наверняка перевернулся в гробу, узнав, во что превратили современные киноделы из «Нетфликса» его знаменитый роман «На западном фронте без перемен». Мне сложно понять, кем надо быть, чтобы так переврать и испоганить талантливое произведение, превратив суровую и реалистичную военную прозу в нагромождение абсурда и кретинизма.

А впрочем, после столь же идиотского «1917» меня уже ничего в западном военно-историческом синематографе не шокирует. Как говорится, ко всему привыкаешь.

Однако у авторов «1917» не было крепкой литературной первоосновы, тамошний сюжет полностью высосан из пальца. Но тут-то она была! Казалось бы, бери и экранизируй, только не порть, не добавляй дурацкой отсебятины. Однако истинные «тварцы» так не поступают. В результате, от романа в фильме остались только место действия и имена-фамилии персонажей, но даже их частично переврали, непонятно зачем. Так, главный герой — немецкий солдат по имени Пауль Боймер отчего-то превратился в «Поля», как будто он француз.

Большинство сцен и целых сюжетных линий романа в «экранизации» отсутствует, а вместо них добавлено такое, что хоть стой, хоть падай. К примеру, в книге есть солдат по фамилии Тьяден, который к концу войны остается в живых и переходит в следующий роман «Возвращение», сюжетно связанный с предыдущим. А как поступили с ним затейники из «Нетфликса»?

В фильме он получает ранение в ногу и попадает в госпиталь, где ужасно переживает, что ногу ему скорее всего ампутируют. Там его навещает Пауль и успокаивает: «Ты выжил и это главное, война для тебя закончилась, вернешься домой, даже если без ноги, это далеко не самый худший вариант». Потом он решает покормить раненого и приносит с походной кухни тарелку жидкого супа, а к ней … вилку (вилка для супа!), которую Тьяден сразу втыкает себе в горло и за несколько секунд истекает кровью, успев прохрипеть «не хочу жить калекой!»

Если бы он сделал это после ампутации, то его поступок еще как-то можно было бы понять, но Тьяден зачем-то совершает суицид заранее, когда еще не ясно — будет ли она вообще.

Еще один персонаж Ремарка — пожилой и опытный солдат по фамилии Катчинский в книге погибает от осколка при артобстреле. Авторам фильма, очевидно, показалось, что это недостаточно драматично, и у них Катчинского убивает из отцовского ружья французский мальчик, сын фермера, у которого солдат пытался украсть гуся.

Да, да, представьте себе, неподалеку от линии фронта, на оккупированной немцами территории, за которую уже несколько лет идут ожесточенные бои, спокойно живет-поживает французский фермер с сыном, занимаясь сельским хозяйством, а вокруг его имения насколько хватает глаз не видно ни одной воронки от снаряда, да и в самом имении ни одно стекло не треснуло. И немцы этого чувака не только не выселили в тыл и не конфисковали принадлежащие ему постройки под военные нужды (например, под казарму, госпиталь или штаб), но даже не конфисковали ружье. Правдоподобно?

Из подобных залепух состоит практически весь фильм, но самый трэш начинается ближе к концу, причем он тоже не имеет ни малейшего отношения к Ремарку. Итак, ноябрь 1918 года (книга, если кто не помнит, заканчивается в октябре). В Германии революция, кайзер отрекся и сбежал, а на станциии Компьень немецкая делегация подписала перемирие, которое должно вступить в силу на следующий день, 11 ноября в 11 часов утра.

Непонятно откуда об этом сразу после подписания узнали немецкие солдаты, которые всю ночь веселились, празднуя окончание войны. Но не тут-то было! Некий чокнутый генерал Фридрихс, который в романе отсутствунт, но его решили ввести в фильм, очевидно, в качестве олицетворенияя тупой военщины, отказывается признать перемирие и буквально за 15 минут (да, да!) до его вступления в силу отправляет своих солдат в атаку.

А солдаты, вместо того чтобы послать этого маньяка на три буквы (или на сколько букв посылают в Германии?), покорно, как стадо баранов, бегут толпой на французские пулеметы.

И в этой последней во всех отношениях атаке гибнет Пауль-Поль. Финита ля трагедия. Тут я о правдоподобии даже не спрашиваю. Это просто какой-то лютый пипец, которого, повторюсь, нет у Ремарка, да и в реальной истории не было ничего подобного.

В общем, по накалу маразма и бреда кино «На западном фронте без перемен» составил достойную конкуренцию «1917-му», и я даже затрудняюсь сказать, кто из них по этому показателю достоин чемпионского титула. А смотреть — категорически не рекомендую, особенно — тем, кто читали роман и помнят его содержание. Иначе — рвотный рефлекс вам гарантирован.

На заставке — Пауль-Поль Боймер. В таком виде он красуется почти весь фильм, очевидно, для наглядного воплощения тезиса «Война — дело грязное». Я так понял по его виду, что он пытался самостоятельно перезаправлять картриджи к штабному ксероксу.

Материал: https://vikond65.livejournal.com/1579101.html
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Читайте также:

3 Комментарий
старые
новые
Встроенные Обратные Связи
Все комментарии
Anunah
Anunah
1 месяц назад

Тююю, в первый раз, штали, холливуду то дно пробивать? Дно большое, пробивай- не хачу…

Henren
Henren
1 месяц назад

А мне новая экранизация понравилась, она куда более реалистична, чем предыдущая. Патамушта я смотрел ее в немецкой озвучке, наверное.
Темп картины не провисает, бытовые моменты вовремя чередуются с боевыми — причем, происходит это совершенно неожиданно, от чего эффект усиливается. От Нетфликс всегда ждешь на экране чернокожих и азиатских актёров, причем в любом фильме, но, чудо — здесь никакого интернационала. Историческая достоверность полностью соблюдена: в мясорубке первой мировой (как и во второй мировой) белые культурные немцы убивали похожих на себя европейских граждан, говорящих просто на другом языке. К кастингу претензий нет — молодые ребята подобраны отлично. Вообще, историческое соответствие картины на высоте: оружие, амуниция, одежда, прически, быт.
Взволновавший автора эпизод с кражей гуся и фермером — товарисч даже не в курсе, что в Европе немцы вели себя культурно даже во вторую мировую, не говоря уж о состоянии дел при кайзере. Ни о каких безвозмездных конфискациях не могло быть и речи, а за кражу того же гуся у мирняка могли и шлёпнуть. Позже Гитлер напейсал такую же инструкцию для своих войск в Европе. Это против русских и евреев гитлеровцы действовали жестоко, стремясь убить всех.

Чтобы добавить комментарий, надо залогиниться.